برابرة


البرابرة The Barbarians هم الاشخاص الذين يُنظر إليهم على أنهم إما غير متحضرين أو ​​بدائيين . عادة ما يتم تطبيق التعيين كتعميم قائم على الصورة النمطية الشائعة ؛ يمكن أن يكون البرابرة أعضاءً في أي أمة يعتبرها البعض أقل تحضرًا أو نظامًا (مثل المجتمع القبلي) ولكن قد يكونوا أيضًا جزءًا من مجموعة ثقافية "بدائية" معينة (مثل البدو) أو طبقة اجتماعية (مثل قطاع الطرق) داخل وخارج أمة المرء. بدلاً من ذلك ، قد يتم الإعجاب بهم ورومانسيةهم على أنهم متوحشون نبيلون. في الاستخدام الاصطلاحي أو المجازي ، قد يكون "البربري" أيضًا إشارة فردية إلى شخص وحشي وقاس وحربي وغير حساس.

المصطلح نشأ من اليونانية: βάρβαρος (barbaros pl. βάρβαροι barbaroi). في اليونان القديمة ، استخدم الإغريق المصطلح ليس فقط لأولئك الذين لا يتحدثون اليونانية ويتبعون العادات اليونانية الكلاسيكية ، ولكن أيضًا تجاه السكان اليونانيين على هامش العالم اليوناني بلهجات غريبة. في روما القديمة ، تكيف الرومان واستخدموا المصطلح تجاه القبائل غير الرومان مثل الأمازيغ ، والجرمان ، والكلت ، والأيبيريين ، والتراقيين ، والإليريين ، والسارماتيين. في أوائل العصر الحديث وأحيانًا بعد ذلك ، استخدمه الإغريق البيزنطيون للأتراك بطريقة ازدراء بشكل واضح. في الصين القديمة ، تعود الإشارات إلى البرابرة إلى عهد أسرة شانغ وحوليات الربيع والخريف. تم تصنيف ثقافات "الأرض الخارجية [zh]" (بالصينية: 化外 之 地 ؛ بينيين: Huà wài zhī dì) ​​أو المناطق الواقعة خارج نطاق الإمبراطور عمومًا على أنها "برابرة" أو غير متحضرة من خلال عدسة مركزية الصين.

من هم البرابرة

البرابرة - وهي كلمة تشير اليوم غالبًا إلى الأشخاص غير المتحضرين أو الأشرار وأفعالهم الشريرة - نشأت في اليونان القديمة ، وكانت تشير في البداية فقط إلى الأشخاص الذين كانوا من خارج المدينة أو لا يتحدثون اليونانية. اليوم ، معنى الكلمة بعيد كل البعد عن جذورها اليونانية الأصلية. وهو كذلك اسم لاتيني ، يعني المتوحشين أو المتوحشين البدائيين ، أطلق الرومان هذا الاسم على جميع الأجانب ، بما في ذلك البربر ، في غزواتهم لبلدان حوض البحر الأبيض المتوسط.

الفرق بين البربر والامازيغ

لا يوجد فرق ، فكلها نفس المعنى ، والفرق الوحيد هو أن كلمة البربر لها جذر روماني أطلق عليها الرومان في الماضي اسم البربر على الأمازيغ. اما كن ناحية النسب فهو نسبة  لمازيغ ابن كنعان .

ذكر اصول تسمية مازيغ

القوط الغربيون

الهون

حرب الفايكينج

البرابرة و الرومان

بدأ البرابرة في الاستيلاء على أجزاء من الإمبراطورية الرومانية. بالنسبة للرومان ، فإن أي شخص لم يكن مواطنًا في روما أو لا يتكلم اللاتينية كان بربريًا.

كانت هناك خمس قبائل بربرية رئيسية في أوروبا - الهون ، والفرانكس ، والوندال ، والساكسون ، والقوط الغربيون (القوط) - وجميعهم يكرهون روما. أرادت كل من القبائل البربرية تدمير روما. كان البرابرة يدمرون البلدات والمدن الرومانية في المناطق الخارجية للإمبراطورية. السبب الوحيد لعدم تدمير روما حتى الآن هو أنهم قضوا وقتًا في القتال مع بعضهم البعض تقريبًا كما فعلوا في روما.

كان لدى الإمبراطور فالنس فكرة رائعة. كان سيتحالف مع إحدى القبائل البربرية ضد القبائل الأخرى. لقد وعد القوط الغربيين (القوط) بالأرض والعبيد وغير ذلك من المدفوعات إذا كانوا سيهاجمون البرابرة الآخرين ويحافظون على النظام على طول نهر الدانوب. قد يكون هذا قد نجح. لقد عملت في أجزاء أخرى من الإمبراطورية الرومانية. لكن كانت هناك مشكلة كبيرة في الفكرة. روما كانت مفلسة. لم يكن هناك مال لدفع القوط الغربيين مقابل دعمهم كما وعدت روما.

شعر القوط الغربيون بالخيانة من قبل الرومان وتمردوا. على الرغم من أن فالنس لم يعد إمبراطورًا عندما سقطت روما ، إلا أن أفعاله ساهمت في سقوط الإمبراطورية الرومانية. يعتبر معظم العلماء أن الإمبراطورية الرومانية الغربية انتهت في عام 476 م.

عندما سقطت الإمبراطورية الرومانية الغربية ، لم تكن هذه نهاية الإمبراطورية الرومانية الشرقية (أعيدت تسميتها بالإمبراطورية البيزنطية). استمرت الإمبراطورية البيزنطية ألف سنة أخرى.

حروب البربر

عندما نمت روما من دولة مدينة صغيرة إلى أقوى إمبراطورية في الغرب ، كانت هيمنتها محل نزاع ليس فقط من قبل حضارات البحر الأبيض المتوسط ، ولكن أيضًا من قبل "البرابرة" - شعوب أوروبا القبلية. كانت القبائل السلتية والإسبانية الأيبيرية والجرمانية تفتقر إلى أبهة وعظمة روما ، لكنهم كانوا فخورين بشدة بحريتهم وأنجبوا بعضًا من أعظم أعداء روما. اشتبك الرومان والبرابرة والفصائل الحديدية ورجال القبائل المتوحشون في معارك درامية يتوقف مصيرها على وجود شعوب بأكملها وفي بعض الأحيان مستقبل روما.

بعيدًا عن اختزال الجحافل والقبائل إلى أسماء وأرقام ، تكشف "الحروب البربرية الرومانية ، عصر الفتح الروماني" كيف قاتلوا وكيف عاشوا وكيف كان شكل عالمهم. 

اسماء البرابرة

1. ألاريك (أصل جرماني) - ألاريك القوطي كان أحد أشهر البرابرة الذين استولوا على روما عام 410 م ونهبوا المدينة.


2. Aloysius (أصل لاتيني) - Aloysius تعني "المحارب الشهير" ، Aloysia هي شكلها الأنثوي.


3. أماستان (أصل بربري) - أماستان تعني "الحامي".


4. أتيلا (أصل أوروبا الوسطى) - أحد أكثر البرابرة القدامى رعبًا ، أتيلا الهوني ، نهب ونهب القارة الأوروبية عندما كان في ذروة قوته.


5. Berenger (أصل جرماني) - هذا الاسم يعني "المحارب الذي يقاتل بحربة."


6. بوريس (أصل سلافي) - اسم بوريس يعني "القتال".


7. شارلمان (أصل جرماني) - الاسم الأصلي لشارلمان كان كارولوس ماغنوس ، وكان حاكم قبائل الفرنجة البربرية وكان فاتحًا للعديد من الأماكن المختلفة في أوروبا.


8. Cadell (أصل سلتيك) - هذا الاسم يعني "معركة".


9. Cahir (سلتيك / أصل غالي) - يُترجم الاسم إلى "رجل المعركة".


10. دوناتشا (أصل سلتيك) - دوناتشا تعني "المحارب ذو الشعر البني".


11. Duncan (أصل سلتيك / غالي) - Duncan هو اسم من أصل اسكتلندي يعني "محارب الظلام".

12. Einar (أصل الفايكنج) - Einar هو اسم نورسي يعني "المحارب الجريء".


13. إيفاندر (أصل سلتيك) - للاسم معنيين ؛ "الرجل القوي" و "المحارب القوس".


14. Gautier (أصل فرنسي) - Gautier هو اسم يعني "حاكم جيش."


15. جينسيريك (أصل جرماني) - كان جينسيريك أو جايزريك ملك الفاندال خلال القرن الخامس الميلادي ، وكان أحد أكثر الجماعات البربرية رعباً.


16. Gundahar (أصل جرماني) - كان Gundahar ملكًا بورغنديًا مشهورًا اشتهر بمهاراته في المعركة.


17. Gunnar (أصل الفايكنج) - الاسم يعني "المحارب الجريء".

18. هارولد (أصل الفايكنج) - هارولد تعني "حاكم الجيش".


19. Hartwig (أصل جرماني) - Hartwig هو اسم يعني "شجاع في المعركة".


20. هارفارد (أصل سلتيك) - تشتهر اليوم في الغالب بسبب جامعة هارفارد ، ويعني الاسم "حارس الجيش".


21. هيرمان (أصل جرماني) - كان هيرمان بربريًا سيئ السمعة حكم قبيلة تشيروسي ، وهي قبيلة جرمانية.


22. إيغور (أصل روسي) - هذا الاسم يعني "المحارب".


23. Izemrasen (البربر الأصل) - Izemrasen تعني "القوي".

24. Junaid (أصل عربي) - جنيد اسم يعني المحارب.


25. Kavan  (أصل سكسوني) - كافان تعني "معركة".


26. Koa (أصل هاواي) - Koa هو اسم يعني "المحارب".


27. Levent (تركي الأصل) - الاسم مشتق من اسم Levend ويعني "جندي في البحرية".


28. لوثار (أصل جرماني وفايكنغ) - تعود جذور اسم لوثار إلى كل من ألمانيا والدول الاسكندنافية ، وتعني "الجيش الشهير".


29. لودوفيتش (أصل روماني وسلتي) - الاسم ، الذي نشأ في إيطاليا واسكتلندا ، يعني "المحارب الشهير".

30. Luigi  (أصل روماني وتراقي) - هذا الاسم يعني "المحارب الشهير".


31. Luther (أصل جرماني) - لوثر اسم يعني "شعب الجيش".


32. Marceau (فرنسي الأصل) - Marceau اسم يعني "المحارب الصغير".


33. Marcello (لاتيني الأصل) - Marcello تعني "محارب شاب".


34.Marcus  (لاتيني الأصل) - ماركوس تعني "محارب".


35. Mordecai (عبري الأصل) - مردخاي هو اسم يعني "من أتباع مردوخ".

36. نيكوستراتوس (أصل يوناني / تراقي) - اسم نيكوستراتوس يعني "جيش النصر".


37. Ojore (أصل جنوب أفريقي) - Ojore هو اسم جنوب أفريقي يعني "المحارب".


38. أوسكار (أصل سلتيك) - اسم له جذور إنجليزية وأيرلندية ، أوسكار يعني "بطل المحارب".


39. أودواكر (بربري الأصل) - كان أودواكر بربريًا شهيرًا اشتهر بإسقاط الإمبراطورية الرومانية في القرن الخامس الميلادي.


40. بطليموس (يوناني الأصل / تراقي) - كان بطليموس أحد الجنرالات في جيش الإسكندر ، وهذا الاسم يعني "عدواني".


41. راجنار (أصل الفايكنج) - كان راجنار لوثبروك أحد أشهر حكام الفايكنج ، ويعني الاسم "المحارب".

42. Rainer (جرماني الأصل) - الاسم يعني "الجيش الحكيم".


43. ساتريا (إندونيسي الأصل) - ساتريا هو اسم يعني "الفارس".


44. سوين (أصل سكسوني) - سوين تعني "مرافق الفارس."


45. Tanguy (فرنسي الأصل) - الاسم يعني "المحارب".


46. تيو (سلتيك الأصل) - تيو تعني "الله المحارب".


47. تروي (أصل سلتيك) - بصرف النظر عن كونه تاريخيًا مكانًا يتحدى الإغريق ، تروي هو اسم يعني "سليل جندي المشاة".

48. Viggo (أصل الفايكنج) - الاسم يعني "الحرب".


49. فيلارد (من أصل فرنسي) - فيلارد اسم يعني "حصن المعركة".


50. والتر (أصل جرماني) - والتر اسم يعني "حاكم الجيش".


51. فيرنر (أصل جرماني) - الاسم يعني "حماية الجيش".


52. Werther (جرماني الأصل) - Werther تعني "محارب جدير".

اسماء البرابرة الاناث ( نساء)

53. Alessia (لاتيني الأصل) - هذا الاسم يعني "الدفاع عن المحارب".


54. الأرطماسيا (أصل يوناني) - الأرطماسيا الأول من كاريا كان حليفًا لزركسيس الأول ، ملك بلاد فارس ، وكان معروفًا بكونه ذكيًا وعديم الرحمة في المعركة.


55. Boudicca (Celtic / Gaul origin) - كانت Boudicca محاربة مرعبة حكمت Iceni ، قبيلة سلتيك بريطانية.


56 ـ باتيلدا (ألمانية الأصل) - باتيلدا اسم يعني "معركة".


57. Bellatrix (اللاتينية الأصل) - الاسم يعني "أنثى المحارب".


58. Brunhilda (أصل الفايكنج) - Brunhilda هو اسم يعني "مسلحون للمعركة."

59. كلوتيلدا (أصل جرماني) - الاسم يعني "مشهور في المعركة".


60. سيناني (من أصل يوناني / إيليري) - الأخت غير الشقيقة للإسكندر الأكبر ، كانت سينان محاربة مقدونية شهيرة.


61. Edwige (فرنسي الأصل) - الاسم يعني "الحرب".


62. Eurydice (يوناني / إيليري الأصل) - كانت Eurydice ابنة Cynane وكانت شجاعة ومهارة في ساحة المعركة مثل والدتها.


63. فو هاو (أصل صيني) - كانت الليدي فو هاو جزءًا من أسرة شانغ في الصين القديمة وعملت كجنرال عسكري وكاهنة عليا.


64. Griselda (أصل جرماني) - الاسم يعني "معركة رمادية."


65 ـ جودرون (أصل الفايكنج) - جودرون تعني "معركة".


66. Gunhilda (أصل الفايكنج) - Gunhilda هو اسم يعني "خادمة المعركة".


67. Hedwig (أصل جرماني) - الاسم يعني "الحرب".


68. Hereswith (أصل سكسوني) - هنا اسم نادر له جذوره في العصور المظلمة ، ويعني "قوة الجيش".


69. هيلدا (أصل جرماني) - الاسم يعني "المرأة القتالية".


70. إيميلدا (أصل لاتيني) - إيميلدا تعني "قتال شامل".

71. لويزا (لاتيني الأصل) - لويزا اسم يعني "المحارب الشهير".


72. مالو (أصل أوروبي) - اسم شائع في هولندا وفرنسا ، مالو يعني "المحارب الشهير" و "المر".


73.مارسيلا Marcella (لاتيني الأصل) - Marcella تعني "warlike".


74. Marcheline (الفرنسية الأصل) - Marcheline هو اسم يعني "المحارب".


75. Marciana (لاتيني الأصل) - Marciana تعني "محارب".


76. Martina (أصل أيبيري) - Martina اسم يعني "محارب".


77. ماتيلدا (أصل جرماني) - ماتيلدا تعني "معركة الأقوياء".


78. Odile (فرنسي الأصل) - الاسم يعني "تزدهر في المعركة".


79. أوليمبياس (أصل يوناني / تراقي) - أوليمبياس كانت والدة الإسكندر الأكبر وواحدة من أعظم المحاربات اليونانيات.


80. Otthild (أصل جرماني) - الاسم يعني "تزدهر في المعركة".


81. سينا ​​(أصول هندية وأفريقية وعربية) - سينا ​​تعني "جيش".


82. شمارة (عربي / بربري الأصل) - الاسم يعني "جاهز للمعركة".


83. توتا (الإيليرية الأصل) - حكمت الملكة توتا قبيلة إليريا Ardiaei في القرن الثالث قبل الميلاد.


84 ـ تيلي (أصل جرماني) - تيلي اسم يعني "معركة جبار".


85. Trieu Thi Trinh (فيتنامي الأصل) - Trieu Thi Trinh كان محاربًا فيتناميًا من القرن الثالث معروفًا بخوض معركة على فيل.


86. فالدا (أصل جرماني) - فالدا تعني "بطلة المعركة".


87. فيرل (أصل جرماني) - فيرل اسم يعني "السفر إلى المعركة".


88. Vigga (أصل الفايكنج) - نشأ الاسم في الدول الاسكندنافية القديمة ، ويعني "الحرب".


89. Zelda (جرماني الأصل) - الاسم يعني "خادمة القتال الرمادي".

اسماء البرابرة للجنسين

90 أرماني (أصل لاتيني) - هذا الاسم يعني "المحارب".


91. Callan (سلتيك الأصل) - Callan هو اسم يعني "روك" و "معركة".


92. Casey (Celtic origin) - هذا الاسم يعني "شجاع في المعركة."


93. كلانسي (أصل سلتيك) - كلانسي تعني "المحارب ذو الشعر الأحمر".


94. كونري (أصل سلتيك) - الاسم يعني "المحارب الرب".


95. داستن (الإسكندنافية الأصل) - داستن له معنيان: "حجر ثور" و "المحارب الشجاع".


96 ـ هارلو (أصل سلتيك) - هارلو اسم يعني "جيش".


97. Kelly (Celtic origin) - هذا الاسم يعني "الحرب".


98. Lou (أصول فرنسية وجرمانية) - Lou اسم له جذوره في الفرنسية والألمانية ، ويعني "المحارب الشهير".


99. Louise (الفرنسية الأصل) - هذا الاسم يعني "المحارب الشهير".


100. مالين (أصل سلتيك) - مالين اسم يعني "قوي" و "محارب صغير".


101. Martia (أصل لاتيني) - هذا الاسم له جذوره في اللاتينية والإسبانية ويعني "محارب".


102. ميلو (أصل جرماني) - الاسم يعني "رحيم" و "جندي".


103- مورفي (أصل سلتيك) - ميرفي تعني "محارب البحر".


104. أوين (أصل سلتيك / غالي) - أوين تعني "محارب شاب".


105. بايتون (أصل سلتيك) - بايتون هو اسم يعني "محاربة ملكية الرجل".


106. ساشا (من أصل فرنسي) - ساشا تعني "المحارب المدافع".

الجرمان

القبائل الجرمانية

استخدمت القبائل الجرمانية ، وهي حضارة بدوية قديمة ، قوتها العسكرية الفائقة لوضع الأساس لأوروبا الحديثة.

كان الشعب الجرماني مجموعة متنوعة من القبائل المهاجرة ذات الجذور اللغوية والثقافية المشتركة والتي سيطرت على معظم أوروبا خلال العصر الحديدي. عندما فقدت الإمبراطورية الرومانية قوتها خلال القرن الخامس ، هاجرت الشعوب الجرمانية إلى بريطانيا العظمى وأوروبا الغربية ، وأصبحت مستوطناتهم أقاليم ثابتة.

هاجرت القبائل الجرمانية المختلفة إلى إيطاليا والغال وإسبانيا وشمال إفريقيا. اندمجت العديد من القبائل الجرمانية ، بما في ذلك الجوت مع الدنماركيين في الدنمارك ، و Geats و Gutes مع السويديين في السويد ، و Angles مع الساكسون في إنجلترا.

كان لدى الشعوب الجرمانية جيش قوي ، وكان المحاربون مخلصين بشدة لقادتهم العسكريين أو زعماء القبائل.

شكل القادة السياسيون أودواكر وثيودريك العظيم الحضارات الأوروبية اللاحقة.

كان أودواكر جنديًا جرمانيًا في الجيش الروماني وأصبح عام 476 أول ملك لإيطاليا.

في ذلك الوقت ، استخدمت روما العديد من جيوش المرتزقة من دول أخرى ، تسمى foederati ، الذين أصيبوا بالإحباط مع صعود الإمبراطور أوغستولوس بسبب معاملتهم ووضعهم. ثارت هذه الجيوش ، بقيادة أودواكر ، ضد الإمبراطور أوغستولوس وأطاحت به في عام 476 ، ومنحت أودواكر الملكية.

تعاون Odoacer مع مجلس الشيوخ الروماني الحالي ورفعهم إلى مكانة مرموقة ، وبالتالي استقرار سلطته في إيطاليا.

مع تحسن موقف أودواسر ، نظر إليه الإمبراطور الشرقي زينو على نحو متزايد على أنه منافس ، وردا على ذلك حرض القوط الشرقي ثيودريك العظيم ضده ؛ أثبت Theoderic انتصاره على Odoacer مرارًا وتكرارًا وقتله في النهاية في عام 493.

الإمبراطورية الرومانية الغربية: المقاطعات الغربية للإمبراطورية الرومانية في أي وقت كانت تدار خلالها من قبل محكمة إمبراطورية مستقلة منفصلة ، مساوية (أو تابعة اسمياً فقط) لتلك التي تدير المقاطعات الشرقية.

foederati: أي واحدة من الدول البعيدة العديدة التي قدمت لها روما القديمة فوائد مقابل المساعدة العسكرية. تم استخدام المصطلح أيضًا ، خاصة في عهد الإمبراطورية الرومانية ، للإشارة إلى مجموعات المرتزقة "البرابرة" من مختلف الأحجام ، والذين سُمح لهم عادةً بالاستقرار داخل الإمبراطورية.

يُعرف أواخر القرن الثامن إلى منتصف القرن الحادي عشر باسم عصر الفايكنج للتاريخ الاسكندنافي.

اشتهر الفايكنج بسفنهم التي كانت جزءًا لا يتجزأ من ثقافتهم ، وتسهيل التجارة والاستكشاف والحرب.

أشارت الأسلحة إلى الوضع الاجتماعي للفايكنج ، وتأثرت الحرب والعنف بشدة بالمعتقدات الدينية الوثنية.

أسس الفايكنج وشاركوا في شبكات تجارية واسعة النطاق في جميع أنحاء العالم المعروف وكان لهم تأثير عميق على التنمية الاقتصادية لأوروبا والدول الاسكندنافية.

غالبًا ما يُنظر إلى الفايكنج على أنهم محاربون متوحشون بسبب الطريقة التي استقروا بها في شمال شرق إنجلترا ، على الرغم من أنهم تم الاعتراف بهم في السنوات الأخيرة لمهاراتهم التكنولوجية وروحهم البحرية.

تمت كتابة قصص وثقافة الفايكنج في القصص الملحمية ، حيث تم تجميع القصص بعد ما يقرب من مائة عام إلى ثلاثمائة عام بعد توقف غارات الفايكنج في الغالب.

عند تسوية الأرض في جرينلاند وأيسلندا ، أنشأ الفايكنج شكلهم من الحكومة الديمقراطية الذي تضمن مناقشة قواعد القانون وقضايا أخرى أثناء الأشياء ، والتجمعات المفتوحة لجميع الأشخاص الأحرار.

برابرة مصر

يفحص هيرودوت ثقافتين "بربريتين" على طرفي نقيض من الطيف: المصريون والسكيثيون. في مصر نادرا ما تمطر السماء بينما يرتفع النهر دائما عندما يسقط الآخرون. في سيثيا ، تمطر السماء في الصيف ولكن ليس في الشتاء بينما النهر لا يتغير أبدًا ؛ في مصر ، يوحد النيل الأرض بينما في سكيثيا ، نهر الدانوب يقسم الأرض إلى مناطق عديدة ؛ في مصر ملك واحد بينما في سيثيا كثيرون ؛ في مصر ، يعتقدون أنهم أقدم الشعوب بينما يعتقد السكيثيون أنهم الأصغر سنًا ؛ في مصر ، تتميز الثقافة بطقوس دينية صارمة نادراً ما تتغير بينما توضح الثقافة السكيثية تغيرًا مستمرًا وطقوسًا مختلفة (انظر هيرودوت ، ص 138-290 ، راجع ريدفيلد ، ص 35-37). كما يدعي هيرودوت ، يعرف المصريون أشياء كثيرة بينما يعرف السكيثيون شيئًا واحدًا عظيمًا ، "كيف لا يمكن لأي غازي يأتي ضدهم أن يهرب أبدًا وكيف لا أحد يستطيع الإمساك بهم إذا لم يرغب في القبض عليه. لأن هذا الشعب ليس لديه مدن أو استقروا في الحصون ، وحملوا منازلهم معهم ، وأطلقوا النار بالأقواس من على ظهور الخيل ، ويعيشون على قطعان الماشية ، وليس من الحرث ، ومساكنهم على عرباتهم "(ص 298). في زمن الإسكندر الأكبر (٣٥٦-٣٢٣ قبل الميلاد) ، كان الفرس هم الأعداء البرابرة الرئيسيون. في طريقه عبر آسيا ، وصل إلى Maracanda (سمرقند ، أوزبكستان) في Sogdiana ، نقطة التقاء الأولى للحضارات الشرقية والغربية (انظر Arrian ، ص 351-537). على الرغم من احتلال الإسكندر للقلعة المحصنة ، إلا أنه لم يتمكن من تأمينها بسبب الهجمات المضادة التي شنتها تحالفات السكيثيين. كانت سمرقند ، وهي مدينة رئيسية على طريق الحرير ، موقعًا لمصانع الورق الصينية التي تأسست في أوائل القرن الثامن (انظر Gernet ، ص 288) ومركز إمبراطورية تركية مغولية تحت حكم تيمورلنك في القرن الرابع عشر (انظر نيكول). كان حفيد تيمورلنك ، أولوغ بيك (1394-1449) ، عالم فلك بنى مدن أتيلا المحترقة أثناء غزو إيطاليا ، نقش خشبي ، ج. القرن ال 19. تجسيدًا للتهديد البربري للحضارة الغربية ، غزا أتيلا الهون (406؟ - 453) الكثير من أوروبا الوسطى. على الرغم من أن القبائل مثل الهون قد أطاحت بها قوى حضارة أقوى ، إلا أنها مثلت ما أطلق عليه أرنولد ج. توينبي "العصر البطولي" البربري. © BETTMANN / CORBIS مرصد في سمرقند وكان أول مرصد منذ بطليموس يقوم بتجميع خريطة النجوم.

علم أصول الكلمات

الاسم اليوناني القديم βάρβαρος (بارباروس) ، "البربري" ، كان مرادفًا لـ πολίτης (politēs) ، "مواطن" (من πόλις - بوليس ، "مدينة"). أقرب شكل موثق للكلمة هو اليونانية الميسينية 𐀞𐀞𐀫 ، pa-pa-ro ، المكتوبة بالخط المقطعي الخطي ب.

استخدم الإغريق مصطلح البربري للإشارة إلى جميع الشعوب غير الناطقة باليونانية ، بما في ذلك المصريون والفرس والميديون والفينيقيون ، مؤكدين على اختلافهم. وفقًا للكتاب اليونانيين ، كان هذا لأن اللغة التي يتحدثون بها بدت لليونانيين مثل gibberish ممثلة بالأصوات "bar..bar .." الجذر المزعوم لكلمة βάρβαρος ، وهي كلمة محاكية لصدى الصوت أو محاكية لمحاكاة الصوت. في مناسبات مختلفة ، تم استخدام المصطلح أيضًا من قبل اليونانيين ، وخاصة الأثينيين ، للسخرية من القبائل والدول اليونانية الأخرى (مثل Epirotes ، Eleans ، المقدونيين ، Boeotians والمتحدثين الأيوليكيين) وكذلك زملائهم الأثينيين بطريقة ازدراء ودوافع سياسية. كما حمل المصطلح بعدًا ثقافيًا لمعناه المزدوج. المقصود من الفعل βαρβαρίζω (barbaríz) في اليونانية القديمة هو التصرف أو التحدث مثل البربري ، أو التمسك بالبرابرة.

كتب روبرتو كالاسو في كتابه The Celestial Hunter: "لقد تأسست اليونان ، وفقًا لأفلاطون ، على [الاستيلاء على الآلهة المصرية وتكييفها] - ولا يوجد شاهد أكثر موثوقية." أصبحت الكلمة تعني في العصر الحديث. لم يكونوا أشخاصًا جددًا ، فظّين ، غير مفصولين ، أقوياء. لقد كانوا حضارات أقدم بكثير من اليونان - وخاصة مصر وبلاد ما بين النهرين وبلاد فارس - التي حققت حكمة نبيلة وثابتة ". ] حتى في الثقافة اليونانية ، مع ذلك ، تغيرت دلالات هذه الكلمة بمرور الوقت.

رفض أفلاطون (رجل الدولة 262de) الانقسام اليوناني البربري باعتباره عبثًا منطقيًا على هذه الأسس: تقسيم العالم إلى يونانيين وغير يونانيين لم يخبر أحدًا عن المجموعة الثانية ، ومع ذلك استخدم أفلاطون مصطلح البربري كثيرًا في رسالته السابعة. أعمال هوميروس ، ظهر المصطلح مرة واحدة فقط (الإلياذة 2.867) ، في شكل βαρβαρόφωνος (بارباروفونوس) ("كلام غير مفهوم") ، مستخدم للكارانيين الذين يقاتلون من أجل طروادة أثناء حرب طروادة. بشكل عام ، لم يظهر مفهوم البرابرة بشكل كبير في الأدب القديم قبل القرن الخامس قبل الميلاد. لقد تم اقتراح أن "barbarophonoi" في الإلياذة لا تعني أولئك الذين يتحدثون لغة غير يونانية ولكن ببساطة أولئك الذين يتحدثون اليونانية بشكل سيئ.

حدث تغيير في دلالات الكلمة بعد الحروب اليونانية الفارسية في النصف الأول من القرن الخامس قبل الميلاد. وهنا هزم تحالف متسرع من اليونانيين الإمبراطورية الفارسية الشاسعة. في الواقع ، في اللغة اليونانية في هذه الفترة ، غالبًا ما تستخدم كلمة "البربري" صراحة للإشارة إلى الفرس ، الذين كانوا أعداء اليونانيين في هذه الحرب.

استخدم الرومان مصطلح barbarus للإشارة إلى الأشخاص غير المتحضرين ، على عكس اليونانية أو الرومانية ، وفي الواقع ، أصبح مصطلحًا شائعًا للإشارة إلى جميع الأجانب بين الرومان بعد عصر أغسطس (كما هو الحال ، بين الإغريق ، بعد الحروب الفارسية ، الفرس) بما في ذلك الشعوب الجرمانية والفرس والإغريق والفينيقيون والقرطاجيون.

كان المصطلح اليوناني barbaros هو المصدر الاشتقاقي للعديد من الكلمات التي تعني "البربري" ، بما في ذلك اللغة الإنجليزية البربرية ، والتي تم تسجيلها لأول مرة في القرن السادس عشر في اللغة الإنجليزية الوسطى.

توجد أيضًا كلمة باربارا في اللغة السنسكريتية في الهند القديمة ، والمعنى الأساسي "التلعثم" يشير إلى شخص بلغة غير مألوفة. الكلمة اليونانية barbaros مرتبطة بالسنسكريتية barbaras (متلعثم). تم العثور على هذا الجذر الهندو-أوروبي أيضًا في بالباس اللاتيني لـ "التلعثم" والتشيكي blblati "للتلعثم".

في اللغة الآرامية والفارسية القديمة والسياق العربي ، يشير الجذر إلى "الثرثرة المرتبكة". يظهر على شكل بربري أو في اللغة الفرنسية القديمة باربري ، وهو نفسه مشتق من الكلمة العربية بربر ، البربرية ، وهو مصطلح عربي قديم لسكان شمال إفريقيا غرب مصر. قد تكون الكلمة العربية في النهاية من اليونانية barbaria.

يقدم قاموس أوكسفورد الإنجليزي خمسة تعريفات للاسم البربري ، بما في ذلك الاستخدام البربري المتقادم.

1. أصله أجنبيًا تختلف لغته وعاداته عن المتحدث.

2.  الشخص الذي يعيش خارج الإمبراطورية الرومانية وحضارتها ، ينطبق بشكل خاص على الأمم الشمالية التي أطاحت بهم. ج. واحد خارج شاحب الحضارة المسيحية. د. مع إيطاليين عصر النهضة: دولة خارج إيطاليا.

3. شخص فظ ، متوحش ، غير متحضر. ب. أحيانا يميز عن الهمجي (perh. مع لمحة في 2). ج. يطبقها الصينيون بازدراء للأجانب.

4. شخص غير مثقف ، أو لا يتعاطف مع الثقافة الأدبية.

† 5. مواطن من البربري. [انظر الساحل البربري]. †ب. قراصنة البربر وحصان بربري. أوبس. [28]

يلخص مدخل OED الهمجي التاريخ الدلالي. "تطور الحس في العصور القديمة كان (مع الإغريق)" أجنبيًا ، غير يوناني ، "فيما بعد" غريب ، فظ ، وحشي "؛ (مع الرومان)" لم يكن لاتينيًا ولا يونانيًا ، "ثم" يتعلق بمن هم خارج الإمبراطورية الرومانية "؛ ومن هنا" غير حضاري ، غير مثقف ، "ولاحقًا" غير مسيحي "، ومنه" المسلمون ، الوثنيون "؛ وعمومًا" متوحش ، وقح ، وقاس بوحشية ، وغير إنساني ".

في السياقات اليونانية الرومانية الكلاسيكية

تطورت المواقف اليونانية تجاه "البرابرة" بالتوازي مع نمو عبودية المتاع - خاصة في أثينا. على الرغم من استمرار استعباد الإغريق لعدم دفع الديون في معظم الولايات اليونانية ، فقد حظرت أثينا هذه الممارسة في عهد سولون في أوائل القرن السادس قبل الميلاد. في ظل الديمقراطية الأثينية تأسست كاليفورنيا. 508 قبل الميلاد ، بدأ استخدام العبودية على نطاق لم يسبق له مثيل بين الإغريق. عملت تركيزات هائلة من العبيد في ظل ظروف قاسية بشكل خاص في مناجم الفضة في لوريون في جنوب شرق أتيكا بعد اكتشاف عرق رئيسي من خام الفضة هناك في عام 483 قبل الميلاد ، بينما ظهرت ظاهرة الحرفيين العبيد المهرة الذين ينتجون السلع المصنعة في المصانع الصغيرة وأصبحت ورش العمل شائعة بشكل متزايد.

علاوة على ذلك ، لم تعد ملكية العبيد حكراً على الأغنياء: فقد أصبح لدى جميع الأسر الأثينية ، باستثناء أفقرها ، عبيد من أجل استكمال عمل أعضائها الأحرار. جاء عبيد أثينا من أصول "بربرية" بشكل خاص من الأراضي المحيطة بالبحر الأسود مثل تراقيا وتوريكا (القرم) ، بينما جاء الليديون والفريجيون والكاريان من آسيا الصغرى. أرسطو (السياسة 1.2-7 ؛ 3.14) يميز البرابرة بأنهم عبيد بطبيعتهم.

من هذه الفترة ، تم استخدام كلمات مثل barbarophonos ، المذكورة أعلاه من Homer ، ليس فقط لصوت لغة أجنبية ولكن أيضًا للأجانب الذين يتحدثون اليونانية بشكل غير صحيح. في اللغة اليونانية ، عبّرت كلمة logos عن مفهومي "اللغة" و "العقل" ، لذلك خلط المتحدثون اليونانيون بسهولة التحدث بشكل سيء مع الغباء.

حدثت تغييرات أخرى في دلالات بارباري / بارباروي في أواخر العصور القديمة ، عندما تم تعيين الأساقفة والكاثوليكو لرؤى مرتبطة بالمدن بين العشائر البربرية "المتحضرة" كما هو الحال في أرمينيا أو بلاد فارس ، في حين تم تعيين الأساقفة للإشراف على شعوب بأكملها من بين الأقل. تسوية.

في نهاية المطاف ، وجد المصطلح معنى خفيًا من خلال أصل الكلمة الشعبية لكاسيودوروس (سي 485 - ج 585). وذكر أن كلمة بربري "تتكون من باربا (لحية) وروس (أرض مسطحة) ؛ لأن البرابرة لم يعيشوا في المدن ، مما يجعل مساكنهم في الحقول مثل الحيوانات البرية".

القوالب النمطية اليونانية

من الأصول الكلاسيكية ، تطورت الصورة النمطية الهيلينية للهمجية: البرابرة مثل الأطفال ، غير قادرين على التحدث أو التفكير بشكل صحيح ، جبناء ، مخنث ، فاخر ، قاسي ، غير قادرين على التحكم في شهواتهم ورغباتهم ، غير قادرين سياسياً على حكم أنفسهم. عبّر الكتاب عن هذه الصور النمطية بصرامة شديدة - فقد دعا الإيسقراط في القرن الرابع قبل الميلاد ، على سبيل المثال ، إلى حرب الغزو ضد بلاد فارس كعلاج شامل لمشاكل اليونان.

ومع ذلك ، فإن الصورة النمطية الهيلينية المهينة للبرابرة لم تهيمن تمامًا على المواقف الهيلينية. على سبيل المثال ، كتب Xenophon (توفي عام 354 قبل الميلاد) Cyropaedia ، وهو سرد خيالي مدح لكورش العظيم ، مؤسس الإمبراطورية الفارسية ، وهو نص طوباوي فعليًا. في كتابه أناباسيس ، تظهر روايات زينوفون عن الفرس وغيرهم من غير اليونانيين الذين كان يعرفهم أو قابلهم آثارًا قليلة للصور النمطية.

في بروتاغوراس لأفلاطون ، يسمي بروديكوس سيوس "البربرية" باللهجة الإيولية التي تحدث بها بيتاكوس من ميتيليني.

يجعل أرسطو الفرق بين الإغريق والبرابرة أحد الموضوعات المركزية في كتابه عن السياسة ، ويقتبس من يوربيديس استحسانًا ، "يلتقي تيس بأن الإغريق يجب أن يحكموا البرابرة".

أدلى الخطيب الشهير ديموستينيس (384-322 قبل الميلاد) بتعليقات مهينة في خطاباته ، مستخدماً كلمة "بربري".

في العهد الجديد من الكتاب المقدس ، يستخدم القديس بولس (من طرسوس) - الذي عاش حوالي 5 إلى حوالي 67 م) كلمة بربري بمعناها الهيليني للإشارة إلى غير اليونانيين (رومية 1:14) ، ويستخدمها أيضًا في صِف من يتكلم لغة مختلفة فقط (كورنثوس الأولى 14:11).

بعد حوالي مائة عام من زمن بولس ، استخدم لوسيان - وهو مواطن من ساموساتا ، في مملكة كوماجين السابقة ، والتي استوعبتها الإمبراطورية الرومانية وجعلت جزءًا من مقاطعة سوريا - مصطلح "البربري" لوصف نفسه. لأنه كان ساخرًا مشهورًا ، فقد يشير هذا إلى سخرية من الذات. ربما اقترحت أيضًا النسب من السكان الساميين الأصليين لساموساتا - الذين أطلق عليهم على الأرجح "البرابرة من قبل المستوطنين الهلنستيين الناطقين باليونانية لاحقًا" ، وربما اتخذوا هذه التسمية في النهاية بأنفسهم.

احتفظ المصطلح باستخدامه القياسي في اللغة اليونانية طوال العصور الوسطى ؛ استخدمها الإغريق البيزنطيون على نطاق واسع حتى سقوط الإمبراطورية الرومانية الشرقية (التي سميت لاحقًا بالإمبراطورية البيزنطية) في القرن الخامس عشر (1453 مع سقوط العاصمة القسطنطينية).

وصف شيشرون (106-43 قبل الميلاد) المنطقة الجبلية في سردينيا الداخلية بأنها "أرض البرابرة" ، ويعرف هؤلاء السكان أيضًا بمصطلح ازدرائي واضح لاترونس ماستروكاتي ("لصوص بملابس خشن من الصوف"). المنطقة ، التي لا تزال تُعرف باسم "بارباجيا" (في سردينيا بارباجيا أو باربازا) ، تحافظ على هذه التسمية "البربرية" القديمة في اسمها - لكنها لم تعد تحتفظ بوعي بالجمعيات "البربرية": يستخدم سكان المنطقة أنفسهم الاسم بشكل طبيعي و دون أن يتأثر.

يقدم تمثال غلاطية المحتضر نظرة ثاقبة على التصور الهلنستي عن "البرابرة" وموقفهم من ذلك. أتالوس الأول من بيرغامون (حكم 241-197 قبل الميلاد) كلف (220 ق.م) بتمثال للاحتفال بانتصاره (حوالي 232 قبل الميلاد) على سلتيك غلاطية في الأناضول (ضاع الأصل البرونزي ، ولكن تم العثور على نسخة من الرخام الروماني في القرن السابع عشر. القرن). يصور التمثال بواقعية ملحوظة محارب سيلت يحتضر مع تسريحة شعر وشارب سلتيك نموذجي. يجلس على درعه الساقط بينما يرقد بجانبه سيف وأشياء أخرى. يبدو أنه يحارب الموت رافضًا قبول مصيره.

يمثل التمثال تذكيرًا بهزيمة السلتيين ، مما يدل على قوة الأشخاص الذين هزموهم ، وتذكارًا لشجاعتهم كخصوم يستحقون. وكما يعلق إتش دبليو جانسون ، فإن التمثال ينقل رسالة مفادها أنهم "عرفوا كيف يموتون ، وهم البرابرة أنهم كانوا كذلك".

البربرية المطلقة والحضارة والوحشية النبيلة

أعجب اليونانيون بالسكيثيين الغلاطيين  كأفراد بطوليين - وحتى (كما في حالة أناشارسيس) كفلاسفة - لكنهم اعتبروا ثقافتهم بربرية. وصف الرومان بشكل عشوائي القبائل الجرمانية المختلفة ، والإغريق المستقرون ، والهون المهاجمون على أنهم برابرة ، [بحاجة لمصدر] والروايات التاريخية اللاحقة ذات التوجه الكلاسيكي تصور الهجرات المرتبطة بنهاية الإمبراطورية الرومانية الغربية على أنها "الغزوات البربرية".

عدّل الرومان المصطلح للإشارة إلى أي شيء غير روماني. يشير المؤرخ الثقافي الألماني سيلفيو فيتا إلى أن معنى كلمة "بربري" قد خضع لتغيير دلالي في العصر الحديث ، بعد أن استخدمها ميشيل دي مونتين لوصف أنشطة الإسبان في العالم الجديد - ممثلو أكثر تقدمًا من الناحية التكنولوجية ، الثقافة الأوروبية العليا - باعتبارها "بربرية" في مقال ساخر نُشر في عام 1580. لم تكن القبائل الهندية المفترضة "غير المتحضرة" هي "البربرية" ، بل الإسبان الفاتحون. جادل مونتين بأن الأوروبيين لاحظوا همجية الثقافات الأخرى ولكن لم يلاحظوا الأعمال الوحشية والأكثر قسوة لمجتمعاتهم ، خاصة (في عصره) خلال ما يسمى بالحروب الدينية. من وجهة نظر مونتين ، كان شعبه - الأوروبيون - هم "البرابرة" الحقيقيون. وبهذه الطريقة ، تم قلب الجدل وتطبيقه على الغزاة الأوروبيين. مع هذا التحول في المعنى ، نشأ أدب كامل في أوروبا وصف الشعوب الهندية الأصلية بالبراءة ، والأوروبيون المتفوقون عسكريًا على أنهم متسللون "بربرون" يغزون عالم الفردوس.

في السياقات التاريخية غير الغربية

من الناحية التاريخية ، شهد مصطلح البربري استخدامًا واسعًا في اللغة الإنجليزية. لقد رفض العديد من الشعوب الثقافات الأجنبية وحتى الحضارات المنافسة ، لأنها كانت غريبة بشكل لا يمكن التعرف عليه. على سبيل المثال ، كان البيزنطيون يطلقون على شعوب السهوب البدوية شمال البحر الأسود ، بما في ذلك Pechenegs و Kipchaks ، البرابرة.

الشرق الأوسط وشمال أفريقيا

كان البربر الأصليون لشمال إفريقيا من بين العديد من الشعوب التي أطلق عليها الرومان الأوائل اسم "البربر". استمر استخدام المصطلح من قبل العرب في العصور الوسطى (انظر أصل اللغة البربرية) قبل أن يتم استبداله بكلمة "أمازيغ". في اللغة الإنجليزية ، يستمر استخدام مصطلح "البربر" كاسم أجنبي. المصطلح الجغرافي الساحل البربري أو البربري ، واسم القراصنة البربريين على أساس ذلك الساحل (والذين لم يكونوا بالضرورة أمازيغ) مشتق منه أيضًا.

تم استخدام المصطلح أيضًا للإشارة إلى الأشخاص من منطقة Barbary ، وهي منطقة تضم معظم شمال إفريقيا. يأتي اسم المنطقة ، Barbary ، من الكلمة العربية Barbar ، وربما من الكلمة اللاتينية barbaricum ، والتي تعني "أرض البرابرة".

تعرّف العديد من اللغات "الأخرى" على أنها أولئك الذين لا يتحدثون لغة المرء ؛ اليونانية بارباروا كان يوازيها العجم "غير الناطقين بالعربية ؛ غير العرب ؛ (خاصة) الفرس.

الهند

في الملحمة الهندية القديمة ماهابهاراتا ، الكلمة السنسكريتية باربارا - تعني "التلعثم ، البائس ، الأجانب ، الأشرار ، الضعفاء والهمجيين".

الصين

مزيد من المعلومات: الجماعات العرقية في التاريخ الصيني ، تمييز هوا يي ، وأربعة برابرة

مصطلح "البربري" في الثقافة الصينية التقليدية له عدة جوانب. لسبب واحد ، لدى الصينيين أكثر من اسم أجنبي تاريخي "بربري". كانت العديد من الشخصيات الصينية التاريخية لغير الصينيين عبارة عن تحقير رسومي ، على سبيل المثال ، تم تغيير شخصية شعب ياو من yao 猺 "ابن آوى" إلى yao "اليشم الثمين" في العصر الحديث. كان التمييز الأصلي بين هوا ويي بين هوا ("الصينية") ويي (يُترجم عمومًا "بربريًا") قائمًا على الثقافة والقوة ولكن ليس على العرق.

تاريخيًا ، استخدم الصينيون كلمات مختلفة للجماعات العرقية الأجنبية. وهي تتضمن مصطلحات مثل 夷 Yi ، والتي غالبًا ما تُترجم على أنها "برابرة". على الرغم من هذه الترجمة التقليدية ، هناك أيضًا طرق أخرى لترجمة لغة يي إلى الإنجليزية. بعض الأمثلة تشمل "الأجانب" و "العاديين الآخرين" و "القبائل البرية" و "القبائل غير المتحضرة" وما إلى ذلك.

التاريخ والمصطلحات

تذكر السجلات التاريخية الصينية ما يمكن تسميته الآن بالشعوب "البربرية" لأكثر من أربعة آلاف عام ، على الرغم من أن هذا يسبق إلى حد كبير أصل اللغة اليونانية لمصطلح "البربري" ، على الأقل كما هو معروف منذ أربعة وثلاثين قرنًا من السجلات المكتوبة في اللغة اليونانية. قال عالم الجيولوجيا هيرلي جليسنر كريل ، "طوال التاريخ الصيني ، كان" البرابرة "فكرة ثابتة ، وأحيانًا ثانوية ، وأحيانًا كبيرة جدًا بالفعل. لقد ظهروا بشكل بارز في نقوش شانغ أوراكل ، والسلالة التي انتهت فقط في عام 1912 كانت ، من وجهة النظر الصينية ، البربري ".

سلالة شانغ (1600-1046 قبل الميلاد) سجلت الأوراكل والنقوش البرونزية لأول مرة أسماء أجنبية صينية محددة للأجانب ، غالبًا في سياقات الحرب أو الجزية. الملك وو دينغ (حكم من 1250 إلى 1192 قبل الميلاد) ، على سبيل المثال ، حارب مع "البرابرة" Guifang 鬼 方 و Di 氐 و Qiang 羌.

خلال فترة الربيع والخريف (771-476 قبل الميلاد) ، توسعت معاني الأسماء الأجنبية الأربعة. "تضمنت هذه الأسماء رونغ ، ويي ، ومان ، ودي - وكلها تسميات عامة تشير إلى القبائل البربرية."東夷 "البرابرة الشرقيون" ، "الإنسان أو النانمان" ، "البرابرة الجنوبيون" ، "Rong أو Xirong" ، "البرابرة الغربيون" ، و Di أو Beidi "البرابرة الشماليون". وخلص عالم الأنثروبولوجيا الروسي ميخائيل كريوكوف إلى ذلك.

من الواضح أن القبائل البربرية كان لها في البداية أسماء فردية ، ولكن خلال منتصف الألفية الأولى قبل الميلاد تقريبًا ، تم تصنيفها بشكل تخطيطي وفقًا للنقاط الأساسية الأربعة للبوصلة. وهذا يعني ، في التحليل النهائي ، أن الأرض أصبحت مرة أخرى المعيار الأساسي لمجموعة نحن ، في حين أن الوعي بالأصل المشترك ظل ثانويًا. ما ظل مهمًا هو عوامل اللغة ، وقبول أشكال معينة من الثقافة المادية ، والالتزام بطقوس معينة ، وقبل كل شيء ، الاقتصاد وطريقة الحياة. كانت الزراعة هي الطريقة الوحيدة المناسبة لحياة هوا هسيا.

تستخدم الكلاسيكيات الصينية مركبات من هذه الأسماء العامة الأربعة في التسميات الأجنبية المحلية "للقبائل البربرية" مثل "الغرب والشمال" Rongdi ، "الجنوب والشرق" Manyi ، Nanyibeidi "القبائل البربرية في الجنوب والشمال" و Manyirongdi "جميع الأنواع البرابرة ". يقول كريل إن من الواضح أن الصينيين استخدموا رونغدي وماني "كمصطلحات عامة تدل على" غير الصينيين "و" الأجانب "و" البرابرة "" وعبارة مثل "رونغ ودي ذئبان" (زوزوان ، مين 1) "يشبه إلى حد كبير التأكيد الذي سيقوله كثير من الناس في العديد من البلدان اليوم ، أنه" لا يمكن الوثوق بأي أجنبي ".

كان لدى الصينيين سببان على الأقل لتشويه سمعة الجماعات غير الصينية والتقليل من قيمتها. فمن ناحية ، قام العديد منهم بمضايقة الصينيين ونهبهم ، الأمر الذي منحهم شكوى حقيقية. من ناحية أخرى ، من الواضح تمامًا أن الصينيين كانوا يتعدون بشكل متزايد على أراضي هذه الشعوب ، ويتغلبون عليها بالخداع ، ويضعون العديد منهم تحت الخضوع. من خلال تشويه سمعتهم وتصويرهم على أنهم أقل من البشر إلى حد ما ، يمكن للصينيين تبرير سلوكهم ومع ذلك لا يزال هناك أي مخاوف من الضمير.

تحتوي هذه الكلمة Yi على إشارات محددة ، مثل شعوب Huaiyi 淮夷 في منطقة نهر Huai ، وإشارات عامة إلى "barbarian ؛ أجنبي ؛ غير صيني". يترجم قاموس لين يوتانج الصيني-الإنجليزي للاستخدام الحديث كلمة Yi على أنها "قبيلة بربارية Anc [ient] على الحدود الشرقية ، أي حدود أو قبيلة أجنبية." يقول عالم الجيولوجيا إدوين ج.

المثالية

بعض الكلاسيكيات الصينية تضفي الطابع الرومانسي على البرابرة أو تجعلهم مثاليين ، مقارنة بالبنية الغربية النبيلة الهمجية. على سبيل المثال ، تسجل Confucian Analects:

قال السيد ، إن البرابرة في الشرق والشمال احتفظوا برؤسائهم. إنهم ليسوا في مثل هذه الحالة من الانحلال كما نحن في الصين.

قال السيد ، الطريق لا يحرز أي تقدم. سأركب طوفًا وأطفو في البحر.

أراد السيد أن يستقر بين [九夷] تسعة قبائل برية في الشرق. قال أحدهم ، أخشى أنك ستجد صعوبة في تحمل افتقارهم إلى الدقة. قال السيد ، لو كان رجل نبيل حقيقي لتسوية بينهم ، فلن يكون هناك أي مشكلة في وقت قريب بشأن الافتقار إلى الصقل.

أشار المترجم آرثر ويلي إلى أن "بعض المثالية المعينة لـ" المتوحش النبيل "يمكن العثور عليها كثيرًا إلى حد ما في الأدب الصيني المبكر" ، مستشهدا بمبدأ Zuo Zhuan ، "عندما يتوقف الإمبراطور عن العمل ، يجب البحث عن التعلم بين" أربعة برابرة: الشمال والغرب والشرق والجنوب. قال الأستاذ كريل ،

من العصور القديمة إلى الأزمنة الحديثة ، كان الموقف الصيني تجاه الأشخاص غير الصينيين في الثقافة - "البرابرة" - يميل إلى الازدراء ، وأحيانًا يشوبه الخوف ... وتجدر الإشارة إلى أنه في حين أن الصينيين استخفوا بالبرابرة ، فقد كانوا على نحو فريد مضياف للأفراد والجماعات التي تبنت الثقافة الصينية. وفي بعض الأحيان يبدو أنهم قد أعجبوا ، ربما غير راغبين ، بالقوة الوقحة لهذه الشعوب أو العادات البسيطة.

في مثال ذي صلة إلى حد ما ، اعتقد مينسيوس أن الممارسات الكونفوشيوسية كانت عالمية وخالدة ، وبالتالي تبعها كل من هوا ويي ، "كان شون بربريًا شرقيًا ؛ ولد في تشو فنغ ، وانتقل إلى فو هسيا ، وتوفي في مينج تي" iao. كان الملك وين بربريًا غربيًا ؛ وُلد في تشي تشو وتوفي في بي ينغ. كانت أماكنهم الأصلية تفصل بينها أكثر من ألف سنة ، وكان هناك ألف عام بينهما. ومع ذلك ، عندما وجدوا طريقهم في الممالك المركزية ، كانت أفعالهم متطابقة مثل نصفي العدد. كانت معايير الحكماء ، أحدهما سابقًا والآخر لاحقًا ، متطابقة ".

يعرّف قاموس أحرف Shuowen Jiezi البارز (121 CE) yi 夷 بأنه "رجال الشرق" 東方 之 人 也. يخبر القاموس أيضًا أن Yi لا تختلف عن Xia 夏 ، مما يعني الصينية. في مكان آخر في Shuowen Jiezi ، تحت إدخال qiang 羌 ، يرتبط المصطلح yi مع الإحسان وطول عمر الإنسان. وبالتالي فإن بلدان Yi هي أماكن فاضلة يعيش فيها الناس حياة طويلة. ولهذا السبب أراد كونفوشيوس الذهاب إلى بلدان yi عندما لا يمكن تحقيق الداو في الوسط تنص على.

الأحرف الصينية التحقيرية

كانت بعض الأحرف الصينية المستخدمة في نسخ الشعوب غير الصينية عبارة عن إهانات عرقية تحقيرية ، حيث لم تكن الإهانة مشتقة من الكلمة الصينية ولكن من الحرف المستخدم لكتابتها. على سبيل المثال ، النسخ الصيني المكتوب لـ Yao "شعب ياو" ، الذين يعيشون بشكل أساسي في جبال جنوب غرب الصين وفيتنام. عندما كتب مؤلفو أسرة سونغ في القرن الحادي عشر لأول مرة الاسم الأجنبي ياو ، اختاروا بشكل مهين yao 猺 "ابن آوى" من مجموعة معجمية من أكثر من 100 حرف تنطق ياو (على سبيل المثال ، "الخصر" ، 遙 "بعيد" ، 搖 "اهتز"). خلال سلسلة من إصلاحات اللغة الصينية في القرن العشرين ، تم استبدال هذا الرسم التحقير 猺 (مكتوب بـ 犭 "كلب / وحش راديكالي") "ابن آوى ؛ ياو" مرتين ؛ أولاً مع الحرف المبتكر ياو 傜 (亻 "الراديكالية البشرية") "ياو" ، ثم مع ياو 瑤 (玉 "اليشم الراديكالي") "اليشم الثمين ؛ ياو". يمكن أن توفر قواعد الإملاء الصينية (الرموز المستخدمة لكتابة لغة) فرصًا فريدة لكتابة إهانات عرقية بطريقة منطقية لا توجد أبجديًا. بالنسبة لمجموعة ياو العرقية ، هناك فرق بين كتابات ياو 猺 "ابن آوى" وياو 瑤 "اليشم" ولكن لا يوجد فرق بين الكتابة بالحروف اللاتينية ياو وياو.

البربرية الثقافية والعرقية

وفقًا لعالم الآثار ويليام ميتشام ، لم يكن بوسع المرء أن يتحدث عن "الثقافة الصينية" أو "الثقافة الصينية" أو "الحضارة الصينية" إلا بحلول أواخر عهد أسرة شانغ. "هناك شعور بأن النظرة التقليدية للتاريخ الصيني القديم صحيحة (وربما نشأت في النهاية في أول ظهور للحضارة الأسرية): أولئك الموجودون على الأطراف وخارج هذا الحدث الباطني كانوا" برابرة "من حيث أنهم لم يستمتعوا بها. (أو يعانون من) ثمرة الحضارة حتى تم الاتصال بهم عن كثب من خلال التوسع الإمبراطوري للحضارة نفسها ". وعلى نفس المنوال ، أوضح كريل أهمية "الطقوس والطقوس واللياقة الكونفوشيوسية".

كان المعيار الأساسي لـ "الصينية" ، قديماً وعبر التاريخ ، ثقافياً. كان لدى الصينيين أسلوب حياة معين ، ومجموعة معينة من الاستخدامات ، توصف أحيانًا بأنها li. المجموعات التي تتفق مع طريقة الحياة هذه ، بشكل عام ، تعتبر صينية. أولئك الذين ابتعدوا عنها اعتبروا كفوا عن كونهم صينيين. ... لقد كانت عملية التثاقف ، وتحويل البرابرة إلى صينيين ، هي التي أوجدت السواد الأعظم من الشعب الصيني. كان البرابرة في عصر تشو الغربي ، في الغالب ، صينيين المستقبل ، أو أسلاف الصينيين في المستقبل. هذه حقيقة ذات أهمية كبيرة. ... من المهم ، مع ذلك ، أننا لم نجد أبدًا أي إشارات في الأدبيات المبكرة للاختلافات الجسدية بين الصينيين والبرابرة. بقدر ما يمكننا أن نقول ، كان التمييز ثقافيًا بحتًا.

يقول ديكوتير ،

الفكر في الصين القديمة كان موجها نحو العالم ، أو tianxia ، "الكل تحت الجنة". كان يُنظر إلى العالم على أنه وحدة واحدة متجانسة تسمى "المجتمع العظيم" (داتونغ) المملكة الوسطى [الصين] ، التي يهيمن عليها افتراض تفوقها الثقافي ، تقيس المجموعات الخارجية وفقًا لمعيار يستخدمه أولئك الذين لم يتبعوا "الطرق الصينية" كانوا يعتبرون "برابرة". نظرية "استخدام الطرق الصينية لتحويل البربري" كما دافع عنها بقوة. كان يعتقد أنه يمكن استيعاب البربري ثقافيًا. في عصر السلام العظيم ، كان البرابرة يتدفقون ويتحولون: العالم سيكون واحدًا.

وفقًا للأكاديمي الباكستاني م. شهيد علام ، "كان لمركزية الثقافة ، وليس العرق ، في النظرة الصينية للعالم نتيجة طبيعية مهمة. تقريبًا ، يُترجم هذا دائمًا إلى رسالة حضارية متجذرة في فرضية أن" البرابرة يمكن أن يكونوا ثقافيًا ". مندمج '"؛ وبالتحديد laihua 來 化 "تعال وتحول" أو Hanhua 漢化 "تصبح صينية ؛ كن sinicized."

قبل ألفي عام من كتابة عالم الأنثروبولوجيا الفرنسي كلود ليفي شتراوس The Raw and the Cooked ، كان الصينيون يميزون بين فئات "الخام" و "المطبوخة" من الشعوب البربرية التي عاشت في الصين. الشوفان 熟 番 "البرابرة المطبوخون [يأكلون الطعام] يفسرون أحيانًا على أنهم سينيسيزيد ، و شنغفان 生番" البرابرة [يأكلون الطعام] الخام "على أنهم ليسوا صينيين. يعطي ليجي هذا الوصف.

كان لدى سكان تلك المناطق الخمس - الولايات الوسطى ، و [رونغ] ، [يي] (والقبائل البرية الأخرى من حولهم) - كل طبائعهم المتعددة ، والتي لا يمكن تغييرها. القبائل في الشرق كانت تسمى [يي]. كان لديهم شعر غير مقيد ووشموا أجسادهم. ومنهم من أكل طعامه دون طهيه بالنار. أولئك الذين في الجنوب كانوا يدعون الإنسان. وشموا جباههم وأقدامهم تتجه نحو بعضها البعض. ومنهم من أكل طعامه دون طهيه بالنار. أولئك الذين في الغرب كانوا يُدعون [رونغ]. كان لديهم شعر غير مقيد ولبس جلود. بعضهم لم يأكل الحبوب. تلك الموجودة في الشمال كانت تسمى [دي]. كانوا يرتدون جلود الحيوانات والطيور ، وسكنوا في الكهوف. بعضهم لم يأكل الحبوب.

يشرح ديكوتير العلاقة الوثيقة بين الطبيعة والتنشئة. "إن shengfan ، حرفيا" البرابرة الخام "، كانوا يعتبرون متوحشين ومقاومين. كان الشوفان ، أو" البرابرة المطبوخون "مروَّضين وخاضعين. واعتبر استهلاك الطعام النيء علامة معصومة من الوحشية التي أثرت على الحالة الفسيولوجية للبرابرة. بربري.

تسجل بعض نصوص فترة الدول المتحاربة اعتقادًا بأن طبيعتي الصينيين والبرابرة كانت غير متوافقة. صرح منسيوس ، على سبيل المثال ، ذات مرة: "لقد سمعت عن تحول الصينيين البرابرة إلى طرقهم ، ولكن ليس عن تحولهم إلى الطرق البربرية". يقول ديكوتير ، "اعتُبرت طبيعة الصينيين غير منفذة للتأثيرات الشريرة للبرابرة ؛ ولم يكن التراجع ممكنًا. فقط البربري قد يتغير في النهاية من خلال تبني الطرق الصينية".

ومع ذلك ، فإن المفكرين والنصوص المختلفة تنقل آراء مختلفة حول هذه المسألة. على سبيل المثال ، كتب هان يو تانغ كونفوشيوسية البارز في مقالته عن يوان داو ما يلي: "عندما كتب كونفوشيوس تشونكيو ، قال إنه إذا استخدم اللوردات الإقطاعيون طقوس يي ، فيجب أن يطلق عليهم اسم يي ؛ إذا كانوا يستخدمون الطقوس الصينية ، ثم ينبغي أن يطلق عليهم صينيين ". ذهب هان يو في رثاء أنا ن نفس المقال الذي يقول إن الصينيين في عصره قد يصبحون جميعًا يي لأن محكمة تانغ أرادت أن تضع قوانين يي فوق تعاليم الملوك السابقين. لذلك ، يُظهر مقال هان يو إمكانية أن يفقد الصينيون ثقافتهم وأن يصبحوا غرباء غير متحضرين ، وأن الغرباء غير المتحضرين لديهم القدرة على أن يصبحوا صينيين.

بعد عهد أسرة سونغ ، كان العديد من حكام الصين في الشمال من أعراق آسيا الداخلية ، مثل خيتان وجوشنز والمغول من سلالات لياو وجين ويوان ، وانتهى الأمر بالحكم على الصين بأكملها. ومن ثم ، كتب المؤرخ جون كينغ فيربانك ، "بدأ للتو استكشاف التأثير على الصين للحقيقة العظيمة للغزو الفضائي في ظل سلالات لياو جين يوان". خلال عهد أسرة تشينغ ، تبنى حكام الصين الفلسفة الكونفوشيوسية ومؤسسات الهان الصينية لإظهار أن حكام المانشو قد حصلوا على تفويض من السماء لحكم الصين. في الوقت نفسه ، حاولوا أيضًا الاحتفاظ بثقافتهم الأصلية. بسبب تبني المانشو للثقافة الصينية الهانية ، فإن معظم الصينيين الهان (وإن لم يكن كلهم) قبلوا المانشو كحكام شرعيين للصين. وبالمثل ، وفقًا لمؤرخ جامعة فودان ياو دالي ، حتى البطل "الوطني" المفترض وين تيان شيانغ في أواخر عهد أسرة سونغ وأوائل فترة يوان لم يعتقد أن حكم المغول غير شرعي. في الواقع ، كان وين على استعداد للعيش تحت حكم المغول طالما لم يُجبر على أن يكون مسؤولاً في سلالة يوان ، بسبب ولائه لسلالة سونغ. يوضح ياو أن وين اختار الموت في النهاية لأنه أُجبر على أن يصبح مسؤولاً في اليوان. لذلك ، اختار ون الموت بسبب ولائه لسلالته ، وليس لأنه نظر إلى محكمة يوان على أنها نظام غير صيني وغير شرعي ، وبالتالي رفض العيش تحت حكمهم. يقول ياو أيضًا أن العديد من الصينيين الذين كانوا يعيشون في الفترة الانتقالية لليوان مينغ يشاركون أيضًا معتقدات ون في التماهي مع سلالة الفرد ووضع الولاء تجاهها فوق الاختلافات العرقية / الإثنية. لم يحتفل العديد من الكتاب الصينيين الهان بانهيار المغول وعودة حكم الصينيين الهان في شكل حكومة أسرة مينج في ذلك الوقت. اختار العديد من الصينيين الهان في الواقع عدم الخدمة في محكمة مينغ الجديدة على الإطلاق بسبب ولائهم لليوان. كما انتحر بعض الصينيين الهان نيابة عن المغول كدليل على ولائهم. كما أشار مؤسس سلالة مينج ، Zhu Yuanzhang ، أيضًا إلى أنه كان سعيدًا بالولادة في فترة اليوان وأن اليوان قد حصل بالفعل على تفويض الجنة للحكم على الصين. في ملاحظة جانبية ، أيد أحد مستشاريه الرئيسيين ، ليو جي ، بشكل عام فكرة أنه في حين أن الصينيين وغير الصينيين مختلفون ، فإنهم في الواقع متساوون. لذلك كان ليو يجادل ضد فكرة أن الصينيين كانوا وما زالوا متفوقين على "يي".

تظهر هذه الأشياء أنه في كثير من الأحيان ، كان الصينيون ما قبل الحداثة ينظرون إلى الثقافة (وفي بعض الأحيان السياسة) بدلاً من العرق والعرق على أنها الخط الفاصل بين الصينيين وغير الصينيين. في كثير من الحالات ، كان يمكن لغير الصينيين أن يصبحوا الصينيين ، والعكس صحيح ، خاصة عندما يكون هناك تغيير في الثقافة.

إعادة التفسيرات الحديثة

وفقًا للمؤرخ فرانك ديكوتير ، فإن "الأسطورة المضللة عن العصور القديمة الصينية التي تخلت عن المعايير العرقية لصالح مفهوم العالمية الثقافية التي يمكن لجميع البرابرة المشاركة فيها في نهاية المطاف قد جذبت بعض العلماء المعاصرين بشكل مفهوم. العيش في عالم غير متكافئ وعدائي في كثير من الأحيان ، من المغري عرض الصورة المثالية لعالم متناغم عرقيا في ماض بعيد وغامض.

يقوم السياسي والمؤرخ والدبلوماسي KC Wu بتحليل أصل شخصيات شعوب Yi و Man و Rong و Di و Xia ويخلص إلى أن "القدماء شكلوا هذه الشخصيات لغرض واحد فقط في الاعتبار - لوصف الطرق المختلفة لـ يعيش كل من هؤلاء الناس ". على الرغم من الأمثلة المعروفة للشخصيات الأجنبية المزعجة (مثل "كلب الراديكالية" في دي) ، إلا أنه يدعي أنه لا يوجد تحيز عرقي خفي في معاني الشخصيات المستخدمة لوصف هذه الشعوب المختلفة ، بل كانت الاختلافات "في الاحتلال أو العرف ، وليس العرق أو الأصل ". يقول KC Wu إن الشخصية الحديثة - تسمية "شعوب Yi" التاريخية ، المكونة من أحرف "(شخص) كبير" و "قوس" ، تعني شخصًا ضخمًا يحمل قوسًا ، ربما شخصًا ما يخشى أو يحترم ، ولكن لا يحتقر. ومع ذلك ، بخلاف K. يوضح المؤرخ جون هيل أن لغة يي "كانت تستخدم بشكل فضفاض إلى حد ما مع غير الصينيين في الشرق. وقد حملت دلالة أشخاص جاهلين بالثقافة الصينية ، وبالتالي ،" البرابرة ".

يقدم كريستوفر آي. بيكويث الادعاء الاستثنائي بأن اسم "البربري" يجب أن يُستخدم فقط في السياقات التاريخية اليونانية ، وأنه لا ينطبق على جميع "الشعوب الأخرى التي ينتمي إليها تم تطبيقه إما تاريخيًا أو في العصر الحديث. "ويلاحظ بيكويث أن معظم المتخصصين في تاريخ شرق آسيا ، بمن فيهم هو ، قاموا بترجمة الأسماء الأجنبية الصينية على أنها" بربري "بالإنجليزية. وهو يعتقد أنه بعد قراءة الأكاديميين تفسيره المنشور للمشكلات ، باستثناء اقتباسات من "العلماء الأوائل الذين استخدموا الكلمة ، لا ينبغي أن يستخدمها أي كاتب بعد الآن كمصطلح".

المشكلة الأولى هي أنه "من المستحيل ترجمة كلمة barbarian إلى الصينية لأن هذا المفهوم غير موجود في اللغة الصينية" ، مما يعني كلمة مستعارة واحدة "عامة تمامًا" من اللغة اليونانية barbar-. "حتى يستعير الصينيون كلمة بربري أو أحد أقاربها ، أو يصنعون كلمة جديدة تتضمن صراحة نفس الأفكار الأساسية ، لا يمكنهم التعبير عن فكرة" البربري "باللغة الصينية." الترجمة الصينية القياسية للبرابرة الإنجليزية هي yemanren (الصينية التقليدية: 野蠻人 ؛ الصينية المبسطة: 野蛮人 ؛ pinyin: yěmánrén) ، والتي يدعيها بيكويث ، "تعني في الواقع" رجل متوحش ، متوحش ". هذا بالتأكيد ليس نفس الشيء بربري ". على الرغم من هذه الفرضية الدلالية ، فإن القواميس الصينية-الإنجليزية تترجم اليمنرين بانتظام إلى "البرابرة" أو "البرابرة". يعترف بيكويث بأن الصينيين الأوائل "كانوا على ما يبدو يكرهون الأجانب بشكل عام وينظر إليهم بازدراء على أنهم يتمتعون بثقافة أدنى" ، وكتب بازدراء بعض الأسماء الأجنبية. ومع ذلك ، يزعم أن "حقيقة أن الصينيين لم يحبوا الأجنبي Y واختاروا أحيانًا شخصية نسخية ذات معنى سلبي (باللغة الصينية) لكتابة صوت اسمه العرقي ، أمر غير ذي صلة."

مشكلة بيكويث الثانية هي مع اللغويين ومصممي المعاجم من الصينيين. "إذا بحث المرء في قاموس صيني-إنجليزي عن عشرين كلمة عامة أو نحو ذلك جزئيًا مستخدمة لمختلف الشعوب الأجنبية عبر التاريخ الصيني ، سيجد المرء معظمها مُعرَّفًا باللغة الإنجليزية ، في الواقع ، على أنه" نوع من البربري ". حتى تقوم أعمال مؤلفي المعاجم المشهورين مثل Karlgren بهذا. " 1957). قارن ترجمات Karlgrlen لـ siyi "البرابرة الأربعة":

yi 夷 "بربري ، أجنبي ؛ دمر ، دمر الأرض" ، "البربرية (خاصة القبائل في شرق الصين القديمة)

رجل 蛮 "برابرة الجنوب ؛ بربري ، متوحش" ، "بربري جنوبي"

rong 戎 "أسلحة ، دروع ، حرب ، محارب ، العلاقات العامة للقبائل الغربية ،" "سلاح ، هجوم ، عربة حربية ، إعارة لقبائل الغرب" 

di 狄 "البرابرة الشماليون -" كلاب النار "،" اسم قبيلة شمالية ؛ خادم منخفض "

يتضمن مشروع قاموس المرادفات والقاموس الصيني التبتي تعاريف Karlgren's GSR. يؤدي البحث في قاعدة بيانات STEDT إلى العثور على "نوع من" التعريفات لأسماء النباتات والحيوانات (على سبيل المثال ، أنت "نوع من القرد" ، ولكن ليس تعريفًا واحدًا "لنوع من البربري". بالإضافة إلى انتقاد الصينيين لافتقارهم إلى "بربري" عام المصطلح ، Beckwith يخطئ أيضًا في اللغة الإنجليزية ، والتي "لا تحتوي على كلمات للعديد من الشعوب الأجنبية المشار إليها بواسطة كلمة صينية كلاسيكية أو أخرى ، مثل 胡 ​​hú و 夷 yí و 蠻 mán وما إلى ذلك.

المشكلة الثالثة تتعلق باستخدامات أسرة تانغ لمروحة "أجنبي" ولو "سجين" ، ولا يعني أي منهما "بربري". يقول بيكويث إن نصوص تانغ استخدمت المعجبين 番 أو 蕃 "أجنبي" (انظر shengfan و shufan أعلاه) على أنها "ربما كانت العام الوحيد الحقيقي في أي وقت في الأدب الصيني ، كان من الناحية العملية عكس كلمة بربري. وهذا يعني ببساطة" أجنبي ، أجنبي " بدون أي معنى ازدرائي ". في الاستخدام الحديث ، تعني كلمة fan "أجنبي ؛ بربري ؛ أصلي". يوضح اللغوي روبرت رامزي الدلالات التحقيرية للمعجب.

استخدم الصينيون كلمة "فان" في السابق بشكل شبه بريء بمعنى "السكان الأصليين" للإشارة إلى المجموعات العرقية في جنوب الصين ، واستخدمها ماو تسي تونغ نفسه مرة واحدة في عام 1938 في خطاب يدعو إلى الحقوق المتساوية لمختلف الأقليات. ولكن تم حذف هذا المصطلح الآن بشكل منهجي من اللغة لدرجة أنه لا يمكن العثور عليه (على الأقل بهذا المعنى) حتى في القواميس الكبيرة ، وجميع الإشارات إلى خطاب ماو عام 1938 قد أزالت الكلمة المسيئة واستبدلت بكلمة أكثر تفصيلاً. التعبير ، "ياو ، يي ، ويو.

كان لدى أسرة تانغ الصينية مصطلح مهين للأجانب ، لو (الصينية التقليدية: 虜 ؛ الصينية المبسطة: 虏 ؛ بينيين: lǔ) "سجين ، عبد ، أسير". يقول بيكويث أن هذا يعني شيئًا مثل "هؤلاء الأوغاد الذين يجب حبسهم" ، لذلك "الكلمة لا تعني حتى" أجنبي "على الإطلاق ، ناهيك عن" البربري ".

تقدم خاتمة كريستوفر آي بيكويث لعام 2009 بعنوان "البرابرة" العديد من المراجع ، لكنها تتجاهل فصل هـ. جي. كريل لعام 1970 بعنوان "البرابرة". كتب كريل وصفًا وصفيًا ، "من هم البرابرة في الواقع؟ الصينيون ليس لديهم مصطلح واحد لهم. لكنهم كانوا جميعًا غير صينيين ، تمامًا كما هو الحال بالنسبة لليونانيين ، كان البرابرة جميعهم من غير اليونانيين. كتب بيكويث بشكل إرشادي ، "الصينيون ، كيف من أي وقت مضى ، لم تقترض بعد اليونانية barbar-. لا توجد أيضًا كلمة صينية أصلية واحدة لكلمة "أجنبي" ، بغض النظر عن مدى ازدرائها "، والتي تتوافق مع تعريفه الصارم لكلمة" بربري ".

لعبة الشرب الدمية البربرية

في عهد أسرة تانغ ، كانت بيوت المتعة ، حيث كانت ألعاب الشرب شائعة ، تم استخدام الدمى الصغيرة في مظهر الغربيين ، في حالة سخيفة من السكر ، في أحد التقلبات الشعبية للعبة الشرب ؛ لذلك ، في شكل البرابرة ذوي العيون الزرقاء ، والأنف المدبب ، وذروة الرأس البرابرة ، تم التلاعب بهذه الدمى بطريقة تسقط أحيانًا: إذن ، أي ضيف أشارت إليه الدمية بعد السقوط كان ملزمًا بشرف أفرغ كأسه من النبيذ الصيني

اليابان

عندما جاء الأوروبيون إلى اليابان ، أطلق عليهم اسم نانبان (南蛮) ، أي البرابرة من الجنوب ، لأن السفن البرتغالية بدت وكأنها تبحر من الجنوب. الهولنديون ، الذين وصلوا لاحقًا ، كان يُطلق عليهم أيضًا اسم nanban أو kōmō (紅毛) ، والتي تعني حرفياً "الشعر الأحمر".

الأمريكتان قبل كولومبوس

في أمريكا الوسطى ، استخدمت حضارة الأزتك كلمة "تشيتشيميكا" لتسمية مجموعة من القبائل البدوية التي تعيش في ضواحي إمبراطورية التحالف الثلاثي ، في شمال المكسيك الحديثة ، والتي اعتبرها شعب الأزتك بدائية وغير متحضرة. ومن المعاني المنسوبة إلى كلمة "شيشيميكا" كلمة "شعب الكلاب".

استخدم الإنكا في أمريكا الجنوبية مصطلح "puruma auca" للإشارة إلى جميع الشعوب التي تعيش خارج حكم إمبراطوريتها (انظر Promaucaes).

كثيرًا ما أشار المستعمرون الأوروبيون والأمريكيون إلى الأمريكيين الأصليين على أنهم "متوحشون"

المرتزقة البرابرة

لقد حدث دخول "البرابرة" إلى خدمة المرتزقة في إحدى المدن مرارًا وتكرارًا في التاريخ كطريقة معيارية تتفاعل بها الشعوب الهامشية من المناطق الحدودية وخارجها مع القوى الإمبريالية كجزء من بروليتاريا أجنبية (شبه) عسكرية. ومن الأمثلة على ذلك:

القبائل البدوية الحدودية تخدم في الصين ما قبل الحديثة

الجندية الجرمانية بشكل رئيسي في جيوش الإمبراطورية الرومانية المتدهورة

حراس الفايكنج فارانجيان في الإمبراطورية البيزنطية

المرتزقة الأتراك في الخلافة العباسية

الاستخدام الواسع النطاق لقوات المرتزقة العرقية في أمريكا الوسطى ما قبل التاريخ

وحدات القوزاق في جيوش (على سبيل المثال) بولندا وليتوانيا وروسيا ما قبل الاتحاد السوفيتي

Gurkhas في الجيش الهندي الاستعماري وما بعد الاستعمار

الفترة الحديثة المبكرة

غالبًا ما أطلق الإيطاليون في عصر النهضة على أي شخص يعيش خارج بلادهم لقب بربري. على سبيل المثال ، هناك الفصل الأخير من كتاب The Prince للكاتب نيكولو مكيافيلي ، "Exhortatio ad Capesendam Italiam in Libertatemque a Barbaris Vinsicandam" (بالإنجليزية: إرشاد لأخذ إيطاليا وتحريرها من البرابرة) الذي يناشد فيه لورنزو دي ' ميديشي ، دوق أوربينو لتوحيد إيطاليا ووقف "الغزوات البربرية" بقيادة حكام أوروبيين آخرين ، مثل تشارلز الثامن ولويس الثاني عشر ، وكلاهما من فرنسا ، وفرديناند الثاني ملك أراغون.

استخدم قبطان البحر الأسباني فرانسيسكو دي كويلار ، الذي أبحر مع الأسطول الإسباني عام 1588 ، مصطلح "وحشي" ("سالفاجي") لوصف الشعب الأيرلندي.

استخدام الماركسيين لكلمة "البربرية"

كتبت المنظرة الماركسية روزا لوكسمبورغ في كتيبها المناهض للحرب عام 1916 بعنوان أزمة الاشتراكية الديمقراطية الألمانية:

يقف المجتمع البورجوازي على مفترق طرق ، إما الانتقال إلى الاشتراكية أو الانحدار إلى الهمجية.

نسبته لوكسمبورغ إلى فريدريك إنجلز ، على الرغم من - كما أوضح مايكل لوي - أن إنجلز لم يستخدم مصطلح "البربرية" ولكن بصيغة أقل صخبًا: إذا كان المجتمع الحديث بأكمله لا يهلك ، فإن ثورة في نمط الإنتاج والتوزيع يجب أن يحدث. تم إثبات أن لوكسمبورغ تذكرت مقطعًا من برنامج إيرفورت ، كتبه كارل كاوتسكي عام 1892 ، ونسبه خطأً إلى إنجلز:

كما هو الحال اليوم ، لا يمكن للحضارة الرأسمالية أن تستمر ؛ يجب علينا إما المضي قدما في الاشتراكية أو العودة إلى الهمجية.

ومضت لوكسمبورغ في شرح ما قصدته بعبارة "الانحدار إلى الهمجية": "إن نظرة حولنا في هذه اللحظة (أي أوروبا 1916) تظهر ما يعنيه انحدار المجتمع البرجوازي إلى الهمجية. هذه الحرب العالمية هي ارتداد إلى الهمجية. يؤدي انتصار الإمبريالية إلى تدمير الحضارة. في البداية ، يحدث هذا بشكل متقطع طوال فترة الحرب الحديثة ، ولكن بعد ذلك عندما تبدأ فترة الحروب غير المحدودة ، تتقدم نحو عواقبها الحتمية. تنبأ بها منذ جيل: إما انتصار الإمبريالية وانهيار كل حضارة كما في روما القديمة ، هجرة السكان ، الخراب ، الانحطاط - مقبرة كبيرة. أو انتصار الاشتراكية ، وهذا يعني النضال النشط الواعي للبروليتاريا الدولية ضد الإمبريالية وطريقته في الحرب ".

الثقافة الشعبية الحديثة

تحتوي الثقافة الشعبية الحديثة على برابرة خياليين مثل كونان البربري. في مثل هذا الخيال ، غالبًا ما يتم عكس الدلالات السلبية المرتبطة تقليديًا بـ "البربري". على سبيل المثال ، تدور أحداث "The Phoenix on the Sword" (1932) ، وهي الأولى من سلسلة "Conan" لروبرت إي هوارد ، بعد فترة وجيزة من قيام بطل الرواية "البربري" بالاستيلاء بالقوة على مملكة Aquilonia المضطربة من الملك Numedides ، الذي خنقه على عرشه. من الواضح أن القصة مائلة للإشارة إلى أن المملكة استفادت بشكل كبير من انتقال السلطة من ملك وراثي منحل وطاغية إلى مغتصب بربري قوي ونشط.

Barbarians (TV Series 2020– ) - IMDb

Post a Comment

أحدث أقدم

بحث هذه المدونة الإلكترونية